Жираф, Гиена, Пантера, Носорог
Сказка про гиену
Было такое время, когда выслеживать добычу по запаху умела только пантера.
Подумала гиена: «Повезло пантере, что она умеет находить съестное по запаху.
Другим-то зверям обязательно нужно увидеть его!»
Решила гиена попросить пантеру научить ее отыскивать разные вещи
и находить дорогу по запаху. Пантера согласилась.
Поселилась гиена у пантеры, и стала она обучать ее.
Вот прошло некоторое время, и гиена решила: довольно ей учиться,
она и так уже все знает.
— Пора,— говорит гиена,— домой возвращаться.
Я теперь сама могу по запаху отыскать себе пропитание.
— Да ты ещё не все премудрости знаешь,— ответила ей пантера.
Но гиена настаивала на своем.
— Хорошо,— решила пантера,— отпускаю тебя, но только не сегодня, а завтра.
А сама рано-рано утром ушла в джунгли.
По пути встретила носорога и жирафа и сказала им:
— Если гиена станет спрашивать меня, скажите, что я на охоте.
Пусть там меня отыщет.
Очень хотелось пантере проверить, чему же научилась гиена за время учения.
Жираф первым встретил гиену и передал слова пантеры.
Принюхалась гиена, учуяла запах пантеры и пошла в джунгли по этому запаху.
Долго она шла и пришла как раз к тому месту,
где пантера незадолго до того спряталась.
А след свой она так оборвала: прыгнула с одного большого камня на другой,
а потом вскочила на баобаб и затаилась там.
Гиена умело распутывала следы, а вот когда подошла к баобабу, растерялась.
Как быть дальше — не знала.
Нюхала она все вокруг, нюхала, глядела, глядела по сторонам,
а учуять пантеру так и не смогла.
А пантера сверху все наблюдает. Видит, не может гиена её отыскать, и кричит:
— Ну, где я?
Вот что получилось из-за того, что ты поспешила, бросила учение посередине.
Гиена стояла под баобабом и только оставалось ей смотреть на патеру снизу вверх.
— Сейчас, гиена, ты умеешь находить по запаху то, что на земле.
А на дереве отыскать — тебе уж не под силу!
Не успела я тебя всему научить,— сказала пантера.
Так до сих пор гиены и не умеют влезать на деревья за добычей.
Было такое время, когда выслеживать добычу по запаху умела только пантера.
Подумала гиена: «Повезло пантере, что она умеет находить съестное по запаху.
Другим-то зверям обязательно нужно увидеть его!»
Решила гиена попросить пантеру научить ее отыскивать разные вещи
и находить дорогу по запаху. Пантера согласилась.
Поселилась гиена у пантеры, и стала она обучать ее.
Вот прошло некоторое время, и гиена решила: довольно ей учиться,
она и так уже все знает.
— Пора,— говорит гиена,— домой возвращаться.
Я теперь сама могу по запаху отыскать себе пропитание.
— Да ты ещё не все премудрости знаешь,— ответила ей пантера.
Но гиена настаивала на своем.
— Хорошо,— решила пантера,— отпускаю тебя, но только не сегодня, а завтра.
А сама рано-рано утром ушла в джунгли.
По пути встретила носорога и жирафа и сказала им:
— Если гиена станет спрашивать меня, скажите, что я на охоте.
Пусть там меня отыщет.
Очень хотелось пантере проверить, чему же научилась гиена за время учения.
Жираф первым встретил гиену и передал слова пантеры.
Принюхалась гиена, учуяла запах пантеры и пошла в джунгли по этому запаху.
Долго она шла и пришла как раз к тому месту,
где пантера незадолго до того спряталась.
А след свой она так оборвала: прыгнула с одного большого камня на другой,
а потом вскочила на баобаб и затаилась там.
Гиена умело распутывала следы, а вот когда подошла к баобабу, растерялась.
Как быть дальше — не знала.
Нюхала она все вокруг, нюхала, глядела, глядела по сторонам,
а учуять пантеру так и не смогла.
А пантера сверху все наблюдает. Видит, не может гиена её отыскать, и кричит:
— Ну, где я?
Вот что получилось из-за того, что ты поспешила, бросила учение посередине.
Гиена стояла под баобабом и только оставалось ей смотреть на патеру снизу вверх.
— Сейчас, гиена, ты умеешь находить по запаху то, что на земле.
А на дереве отыскать — тебе уж не под силу!
Не успела я тебя всему научить,— сказала пантера.
Так до сих пор гиены и не умеют влезать на деревья за добычей.